Keine exakte Übersetzung gefunden für نظرية الحركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظرية الحركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Regardez. Allez-y, M.
    ألقوا نظرة على هذه الحركات
  • Cela s'appelait "Répétition visuelle à moteur".
    كان يسمَّى "تدريب الحركات النظري" ـ
  • Il répond à un besoin constant vu la mobilité des alphabétiseurs.
    وهذا الأمر يستجيب لحاجة مستمرة بالنظر إلى حركة العاملين على محو الأمية.
  • Ladite lettre transmet à la Présidente et aux autres dirigeants du G­8 les points de vue et les positions du Mouvement des pays non alignés au sujet de questions présentant un intérêt et une priorité particuliers pour ses membres, notamment celles abordées lors du trente-troisième Sommet tenu à Heiligendamm (Allemagne).
    وتنقل الرسالة المرفقة طيه إلى رئاسة وسائر قادة مجموعة الثمانية، وجهات نظر حركة عدم الانحياز ومواقفها بشأن قضايا تكتسي أهمية وأولوية بالغتين بالنسبة لأعضاء الحركة، بما فيها تلك القضايا التي ستثار في مؤتمر القمة الثالث والثلاثين المعقود حاليا في هيليغيندام، ألمانيا.
  • Conformément à la pratique établie, je vous écris en ma qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et au nom de ses 118 pays membres afin de vous faire part et, par votre intermédiaire, de faire part aux autres dirigeants du Groupe des huit principaux pays industrialisés (G-8), des points de vue et des positions du Mouvement au sujet de questions présentant un intérêt et une priorité particuliers pour ses membres, y compris les questions qui seront examinées à l'occasion du trente-troisième Sommet du G-8 à Heiligendamm (Allemagne).
    عملا بالممارسة المتبعة، أكتب إليكم بصفتي رئيس حركة عدم الانحياز، وباسم الـ 118 بلدا عضوا في المجموعة، لأنقل إليكم، ومن خلالكم إلى سائر قادة مجموعة البلدان الصناعية الثمانية، وجهات نظر الحركة ومواقفها بشأن قضايا تكتسي أهمية وأولوية بالغتين بالنسبة لأعضاء الحركة، بما فيها تلك القضايا التي ستثار في مؤتمر القمة الثالث والثلاثين المعقود حاليا في هيليغيندام، ألمانيا.
  • À cet égard, nous partageons pleinement l'avis exprimé par le Mouvement des pays non alignés quant au fait qu'une décision du Conseil de sécurité d'entamer des débats officiels ou officieux sur la situation de tout État Membre ou sur tout problème qui ne constitue pas une menace à la paix et la sécurité internationales est contraire à l'Article 24 de la Charte.
    وفي ذلك الصدد نشاطر بالكامل وجهة نظر حركة عدم الانحياز بأن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بأن يستهل مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الحالة في أي دولة عضو أو حول أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين يتعارض مع المادة 24 من الميثاق.
  • Il aurait fallu me contredire avant ce long regard ahuri.
    كان الإنكار سينفع لولا هذه النظرة الطويلة البلهاء روز حركي ساقَكِ اليسرى إنشاً واحداً فقط
  • Mme Štimac-Radin (Croatie) déclare qu'il existe des cours consacrés spécifiquement à la problématique de la condition de la femme.
    السيدة شتيماك-رادين (كرواتيا): قالت إن في الجامعات برامج خاصة للدراسات النسوية تُعنى بتلقين المساواة بين الجنسين: مثال ذلك أن قسم الفلسفة يقدم برنامجا دراسيا عن الاتجاهات النظرية في الحركة النسائية المعاصرة.
  • On a notamment élargi les questions d'enquête pour déterminer la propension des gens à travailler à l'avenir, et utilisé les données sur les flux pour étudier les mouvements d'entrée en inactivité et de sortie de cet état pour certains groupes.
    وقد شمل هذا الأمر توسيع نطاق أسئلة الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالقوة العاملة لتحديد استعداد الناس للعمل في المستقبل، واستخدام بيانات التدفق للنظر في الحركة نحو عدم النشاط وخارجه بالنسبة لفئات معينة من الناس.
  • Pour relever les défis, l'Organisation a besoin d'un Directeur général plein d'idées, dynamique et perspicace.
    ذلك أن المنظمة تحتاج إلى مدير عام محنّك دائب الحركة بعيد النظر، لكي تتصدى للتحديات التي تواجهها.